Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı رئيس المراسم والمناسبات
Politics
Medicine
Computer
Çevir İngilizce Arapça رئيس المراسم والمناسبات
İngilizce
Arapça
İlgili Sonuçlar
- daha fazlası ...
-
chief of protocol {pol.}رئيس المراسم {سياسة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
habiliment (n.) , [pl. habiliments]daha fazlası ...
-
occasions (n.) , [sing. an occasion]daha fazlası ...
-
lame duck {pol.}daha fazlası ...
-
stateroom (n.) , [pl. staterooms]daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
congratulation (n.) , {festivals}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
well-wishing (n.) , {feelings & emotions}daha fazlası ...
-
SEHAC abbr.daha fazlası ...
-
felicitation (n.) , {festivals}daha fazlası ...
-
interim chairman {med.}daha fazlası ...
-
protocol (n.) , [pl. protocols]daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
ceremony (n.) , [pl. ceremonies]daha fazlası ...
-
ritual (adj.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
mummery (n.) , [pl. mummeries]daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
emcee (n.) , [pl. emcees]daha fazlası ...
-
marshal (n.) , [pl. marshals]daha fazlası ...
-
ceremonial order {pol.}نظام المراسم {سياسة}daha fazlası ...
-
test protocol {med.}مَراسِمُ الاخْتِبار {طب}daha fazlası ...
-
marriage-ceremony (n.) , [pl. marriage ceremonies]daha fazlası ...
-
protocol analyser {comp.}محلل مراسم {كمبيوتر}daha fazlası ...
örneklerde
-
It is essential for the Chief of Protocol to be notified, at the earliest convenience of the Permanent Representatives and Observers, of the presence of spouses of Heads of State/Government in New York in order to expedite all the necessary arrangements.ومن المهم إبلاغ رئيس المراسم، في أقرب فرصة مناسبة للممثلين الدائمين والمراقبين، بوجود عقيلات رؤساء الدول/الحكومات في نيويورك من أجل التعجيل باتخاذ جميع الترتيبات اللازمة.
-
It is essential for the Chief of Protocol to be notified, at the earliest convenience of the Permanent Representatives, of the presence of spouses of Heads of State/Government, Crown Princes and Princesses, Vice-Presidents, Deputy Prime Ministers and Cabinet Ministers in New York in order to expedite all the necessary arrangements.ومن المهم إبلاغ رئيس المراسم، في أقرب فرصة مناسبة للممثلين الدائمين والمراقبين، بوجود أزواج رؤساء الدول/رؤساء الحكومات وأولياء العهد ونواب رؤساء الجمهورية ونواب رؤساء الوزراء والوزراء في نيويورك، من أجل التعجيل باتخاذ جميع الترتيبات اللازمة.
-
It is essential for the Chief of Protocol to be notified, at the earliest convenience of Permanent Representatives, of the presence of spouses of Heads of State/Government, Crown Princes/Princesses, Vice-Presidents, Deputy Prime Ministers and Cabinet ministers in New York in order to expedite all the necessary arrangements.ومن الضروري إبلاغ رئيسة المراسم، في أقرب فرصة مناسبة للممثلين الدائمين، بوجود أزواج رؤساء الدول والحكومات، وأولياء العهد، ونواب الرؤساء، ونواب رؤساء الوزراء، والوزراء في نيويورك، من أجل التعجيل في اتخاذ جميع الترتيبات اللازمة.
-
It is essential for the Chief of Protocol to be notified, at the earliest convenience of Permanent Representatives, of the presence of spouses of Heads of State/Government, Crown Princes and Princesses, Vice-Presidents, Deputy Prime Ministers and Cabinet Ministers in New York in order to expedite all the necessary arrangements.ومن الضروري إبلاغ رئيس المراسم، في أقرب فرصة مناسبة للممثلين الدائمين والمراقبين، بوجود أزواج رؤساء الدول/الحكومات وأولياء العهد ونواب رؤساء الدول ونواب رؤساء الوزراء والوزراء في نيويورك، من أجل التعجيل باتخاذ جميع الترتيبات اللازمة.
-
It is essential for the Deputy Chief of Protocol to be notified, at the earliest convenience of permanent representatives, of the presence of spouses of Heads of State and Government, Vice-Presidents and Crown Princes and Princesses in New York in order to expedite all the necessary arrangements for them.ومن الضروري إبلاغ نائب رئيس المراسم، في أقرب فرصة مناسبة للممثلين الدائمين، بوجود أزواج رؤساء الدول والحكومات، ونواب الرؤساء، وأولياء العهد، في نيويورك، من أجل التعجيل باتخاذ جميع الترتيبات اللازمة.